Welcher der folgenden Titel

Vielleicht könnte daraus etwas im Deutschen entstehen?

Dämmerflüstern
Der Klang des Verrats
Verloren im Echo der Schuld

:smiley:

1 „Gefällt mir“

Mir gefällt 1 am Besten.

Blutrote Nacht?

nicht verkehrt… aber kein hinreichendes Ausschlusskriterium

Die Titel zu kombinieren, finde ich an sich eine gute Lösung.
Das mit einer Doppelung sehe ich theoretisch nicht so eng.
In der Musikindustrie gibt es auch Doppelungen.
Und ehrlich: soviele Filme/Serien/Games und Bücher wie es gibt, ist das manchmal auch echt schwer.
Trotzdem empfehle ich dir unbedingt, etwas eigenes in deinen Titel zu stecken. Du möchtest ja, dass dein Titel wiedererkannt wird und du stolz auf ihn sein kannst, oder?
Eine KI kannst du hier nicht fragen. Die rührt ja wirklich nur etwas zusammen, was jemand anderes längst verwendet hat.
Gibt es keinen Begriff, Charakter oder Ort aus deinem Buch, den du mit einbinden könntest?

Leider doch. Einen Titel zu vergeben, den es schon gibt, geht nicht. Geht natürlich doch. Aber man riskiert Ärger. Hatten wir in einem anderen Thread schon mal.

1 „Gefällt mir“

Noch eine Stimme für 5. Also Nummer 5 aus dem Eingangspost.

2 „Gefällt mir“

3

5 find ich auch gut!!

Die 1

Auch wenn es mir vage bekannt vorkommt.

Der Schatten des Verrats kann auf jemanden fallen, die Geschichte kann in Selbigen spielen oder der Schatten kann als Vorbote des nahenden Verrats gedeutet werden. Diese Mehrdeutigkeit gefällt mir.

1 „Gefällt mir“

Also hier meine ganz persönliche Meinung oder… Assoziationen, die ein Grund sind, warum ich selbst hoch angepriesene Bücher und Filme nicht in Betracht ziehe, weil mich die Titel abhalten.

  • Schatten des Verrats | Meeeh, Verrat ist gemein und dann zieht er auch noch Schatten. Klingt deprimierend. Hat bestimmt kein Happy End.

  • Lied der Dämmerung | Mag Lieder! Dämmerung klingt mysteriös, gut, gut. :raised_hand:

  • Und wenn die Nacht im Dunkeln naht. | Hirnbruch: Aber ist Nacht nicht dunkel? Dunkel ist aber nicht immer Nacht? Aber im Hellen kann sich die Nacht doch nicht nähern? Hä?

  • Blutroter Schein | Blutrot klingt nach Gemetzel, Schein? Hirn klappt Synonym-Liste auf: Papier? Trugschluss? Rotes Papier? Mafia? Oder ist es nur ein Eindruck? Wie kann ein Eindruck blutrot sein? Kunstblut? So viele Fragen…

  • When Twilight whispers Betrayal | So… It’s not a book in German language? Vampires? Some kind of satire? Is this comical romantasy? Also: In Englisch titles all words are written in caps besides articles and prepositions.

  • Echoes of Betrayal | See „Twilight“ , also see „Schatten des Verrats“

3 „Gefällt mir“

3 oder 9 :slight_smile:

:rofl: Was Sie immer für köstliche Einfälle haben, Herr Gschichtldrucker…

Mittelalter ist dunkel und wenn Verrat dabei ist, passt Titel 1

Also mir gefällt Nummer 6 am besten. Blutroter Schein hört sich gut an. Ist nicht gleich so in eine Richtung deutend und nicht so eindeutig auf etwas passend.
Englische Titel sind auch nicht so meines, von daher fliegen die bei mir auch durchs Raster.

Welcher Titel ist es jetzt eigentlich geworden? :smiley:

1 „Gefällt mir“

The retürn of the Schatten of the Nacht. :joy:

1 „Gefällt mir“