Versuch eines Covers - habt Gnade

Ein erster Entwurf.

Ja - ist mit KI erstellt. Aber ich froh um diese Möglichkeit. Zumal ich ein zeichnerisches Untalent erster Güte bin.

6 „Gefällt mir“

Zunächst Glückwunsch zum ersten Cover :sweat_smile:
Die Schrift ist zu hoch für den Beschnittrand und das Bild ist zu unscharf.
Den Font finde ich sonst klasse…allerdings ist er nicht ganz zentriert

3 „Gefällt mir“

Gleich der erste Satz ist redundant. Den Hinweis, was die Story nicht ist, kannst du dir sparen. Würde reichen: Dies ist eine Geschichte mit autobiografischen Zügen.

4 „Gefällt mir“

Ja, hast recht.

Ich kann dir da nicht widersprechen …

Mir sind im Klappentext fehlende Leerstellen aufgefallen.
Istgroß und istschwul.
Der erste Eindruck des Covers ist gut. Da ich kein gutes Auge habe, kann ich zu den o.g. Feinheiten nichts beitragen.
Englische Tiel sind ja derzeit angesagt, aber ich musste rink nachschlagen, da mir das Wort nicht geläufig ist. Das nur als Anmerkung.

2 „Gefällt mir“

Ergänzend zu Silla:

perfektioniert, dass

In deiner Version fehlt ein s. Einen deutschen Titel würde ich ebenfall bevorzugen.

3 „Gefällt mir“

mein fehler … passiert mir derzeit dauernd, dass ich Ausdrücke verwende, die für mich selbstverständlich sind, aber eine Fremdsprache für alle, die nichts mit Hockey am Hut haben… Ich muss ein Glossar einbauen :-/

2 „Gefällt mir“

Für den Titel nutzt das allerdings nichts. Ich blättere ja nicht durchs Buch (vor dem Kauf), um danach zu suchen, ob in dem Buch irgendwo der Titel erklärt ist.

1 „Gefällt mir“

Bild & Titel finde ich gut.
Klappentext würde ich den gesamten ersten Absatz streichen. Den vielleicht in einem „Nachwort“ Absatz, wenn es Dir wichtig ist. Dem Leser ist es bei dem Kauf vermutlich egal - daher ist es keine „Klappentextinfo“.
(Da kann ich aber natürlich auch falsch liegen.)

7 „Gefällt mir“

Rein optisch finde ich es interessant.

Dem bereits Geschriebenen zum Klappentext kann ich mich nur anschließen.

Und den Buchrücken würde ich auch nochmal anschauen. Da hat die KI einige Wörter/Buchstaben etwas verstümmelt.

Edit: Aber es macht neugierig, und mein Kauf- und Leseinteresse hättest du damit schon geweckt.

1 „Gefällt mir“

Der Titel muss mehr nach links, da stimme ich zu. Je nach Zielgruppe ginge der auch in Englisch, kommt halt immer drauf an.

Was in meinen Augen aber für ein Ungleichgewicht sorgt ist der Regenbogen neben dem Helm, ich finde, der muss nach links, damit es da nicht so leer wirkt und rechts nicht so überladen. Dann kann der Spieler auch so rechts bleiben.

@DerNachtfalke
Der Spieler auf dem Cover zieht ja schon eine bestimmte Zielgruppe an, die kennen die Begriffe vermutlich. Und jüngere Generationen haben scheinbar auch keinerlei Probleme mit englischen Titeln. Mir persönlich macht es keine Mühe, einen Begriff nachzuschlagen, das mache ich ständig und das Smartphone ist ja selten weit entfernt. War nur etwas, was mir auffiel.

Cover und Titel gefallen mir gut. Allerdings würde ich den Titel mittig platzieren. Zur Zeit gibt es da einen Rechtsdrall.

Zum Text wurde ja schon ein bisschen was gesagt, dem schließe ich mich an. Was die Geschichte nicht ist, finde ich nicht relevant und auch ich würde den Abschnitt mit dem Hinweis auf autobiografische Züge etc. ans Ende setzen und mit dem Inhalt einsteigen. Die fehlenden Leerzeichen wurden auch schon erwähnt.

Auf dem Buchrücken steht übrigens „Away tron the Rink“.

Edit: Okay, das mit dem Buchrücken wurde auch schon gesagt. Dann bleibt eigentlich nur zu sagen: für meinen Geschmack ist das Cover gut, wenn Du die paar Details korrigiert hast.

1 „Gefällt mir“

Übrigens steht auf dem Buchrücken Away tron the Rink

(Beitrag vom Verfasser gelöscht)

Welche Bedeutung hat der Äskulapstab?
Der passt irgendwie nicht so knitterfrei aufs Trikot.

Den Klappentext jedenfalls überarbeiten.
Siehe auch: … er hat seine Tarnung derart perfektioniert, das er sogar Schwulenwitze erzählt …
Abgesehen davon, dass es sich beim Verhalten deiner Hauptfigur um eine typische Kompensation handelt, handelt es sich im von mir zitierten Satz um eine Konjunktion.
Also: dass

LG

1 „Gefällt mir“

Rink bedeutet so viel mehr, als nur einfach „Eis“ . Jede Übersetzung auf Deutsch erfordert eine zusätzliche Erläuterung oder trifft die Bedeutung nicht wirklich.

1 „Gefällt mir“

Eine Novelle?

Lies mal nach, was Novelle bedeutet. Wenn ich mir deinen anderen Thread ansehe, wo du eine oder mehrere Mannschaften ins Spiel bringst, sind das zu viele Leute für eine Novelle. Zwei wären gut, drei optimal, vier würden noch gehen, vielleicht auch bis zu zehn. Aber danach verabschiedest du dich von einer Novelle. Sie ist auch klar gegliedert, was den Aufbau angeht.

4 „Gefällt mir“