Ah, ok. Anhand der Überschrift hätte ich gedacht, der Roman heißt 7-64M3 …Jetzt denke ich, das Kapitel heißt so oder wie?
Achso ja, der Titel des Romans ist 7-64M3.
Ich als Nicht-science-fiction-Leser fand die ersten vier Abschnitte interessant und - für diese Masse an Infos - noch gut zu lesen und zu verstehen.
Beim fünften Abschnitt mit den Klonen habe ich dreimal neu angesetzt und dann aufgegeben. Aber weil ich eindeutig nicht zu deiner Zielgruppe gehöre, braucht dich das nicht zu stören.
Mh. Irgendwie nichtssagend. Muss man dann wahrscheinlich in Zusammenhang mit dem Cover sehen.
7-64M3 ist leet speak für T-GAME was sich auch als The Game lesen lässt. Ist recht Zielgruppen spezifisch gebe ich zu Was das Spiel eigentlich umfasst und wer da mit wem spielt wird sich später noch ergeben
Aha. Für meinen Geschmack drnnoch nicht als Titel geeignet, aber es ist ja schließlich dein Buch.
Was hältst du von „7 64M3 | Das Spiel gewinnt immer!“ ?
Hallo @ToBe,
auch ich, als jemand, der 1337 gewohnt ist, konnte das nicht nicht direkt als solches erkennen. Das liegt daran, dass ein „T-“ für mich nichts einleitet, was ich gut erkennen kann. Ein „7H3 64M3“ hingegen, hätte ich schnell erkannt.
Selbst dann denke ich aber, dass der Titel nicht wirklich gut gewählt ist. Dein Buch will ja auch über Suchmaschinen (ob Google oder in einem Onlineshop selbst) gut gefunden werden. Das wird eher schwer bei diesem Titel.
Wenn du deinen 1137-Speech unbedingt auf dem Cover haben willst, dann ist es ggf. im Untertitel besser aufgehoben.
„Das Spiel gewinnt immer! 7 64M3“
Und warum nennst du den Titel nicht T-GAME? Mit einem Untertitel?
Vielleicht wäre das auch was. Glaube das ist etwas worüber ich zum Ende hin nochmals nachdenken werde wenn weiß wirklich um Marketing geht.
Ja, am Ende gilt das „Kill your darlings“-Prinzip genauso für den Titel wie für Charaktere, Plots und Co. Selbst wenn du es magst und ggf. auch Herzblut oder Aufwand hineingesteckt hast – wenn etwas nicht funktioniert, musst du es loswerden.