Unicode Zeichensätze

Gibt es eine Möglichkeit, in Papyrus Unicode Zeichensätze zu laden bzw. zu vervollständigen?
Ich habe das akute Problem, dass ich einige Keilschriftzeichen nicht richtig dargestellt bekomme. Da erscheint stattdessen eine Raute mit Fragezeichen darin. In Word geht’s problemlos, aber ich würde doch gerne in Papyrus schreiben …

So sieht es in Word aus:
image

und so in Papyrus:

image

In beiden Programmen verwende ich den Font „Segoe UI Historic“, der sollte voll Unicode-fähig sein, inkl. der historischen Keilschriftzeichen.

Ich tippe da eher auf ein Importproblem, weil die Zeichen teilweise in PA angezeigt werden:
grafik

  • Hast du Text aus Word reingepastet? Dabei kann es Probleme geben, weil der Text als rtf-File eingesetzt wird.
  • Deine Keilschrift liegt auf der Codepage ab UI+10387. Papyrus kann in seiner Zeichenübersicht aber nur bis UI+FFFF anzeigen (als Christian Nieber das programmiert hat gab es noch keine Codepages jenseits von FFFF …). D.h. „Schreiben“ mit der Zeichenübersicht ist nicht möglich.
  • Angezeigt werden sie teilweise schon, weil das wohl über die Qt-Engine läuft, deshalb könnte es auch ein Importproblem oder eine Decodierungsproblem der Qt-Engine sein.
  • Evtl. werden auch spezielle Ligaturen oder andere Spezialitäten verwendet, die PA nicht kann.

Es gibt noch mehr Fehlermöglichkeiten. Das ist ein rechtes Detektiv-Problem, da muss sich wahrscheinlich Ulli mit seiner Mannschaft drum kümmern!

1 „Gefällt mir“

Vielen Dank, dass du dich damit beschäftigt hast! Interessante Ansätze. Wenn ich es richtig verstehe, habe ich also sowieso keine Chance, das direkt in Papyrus zu schreiben, bis ggf. eines Tages die unicode-Tabellen in Papyrus erweitert werden. Schade. Dann werde ich mal in Word schreiben und am Ende den Text für die Überarbeitung nach Papyrus kopieren für Stil, u.a. Kontrolle/Korrektur, aber die Hinweise dann in Word anwenden.

Mich würde interessieren, wie du in Word mit diesem Keilschrift-Zeichensatz schreibst? Hast du die Tastaturbelegung geändert, ein Tool, …?
Und: Wie hast du diesen Vergleichsabschnitt aus Word nach Papyrus transportiert?

Ulli fragen …