Hallo Zusammen,
ich bin auf der Suche nach jemandem, der Wienerisch bzw. österreichischen Dialekt spricht und vor allem schreiben kann.
Hierbei handelt es sich um Übersetzung von ein paar Dialogen, die ich gerne so authentisch, wie möglich niederschreiben möchte.
Die Dame, deren Dialogübersetzung ich benötige, heißt Adele und ist im Jahre 1954 ca. 60 Jahre alt und stammt aus sehr einfachen Verhältnissen aus ländlichen Gefilden. Dies sollte sich demnach auch auf ihre Artikulation auswirken - also fernab vom noblen Wienerisch.
Anbei schreibe ich Euch die Dialoge nieder.
Ich würde mich ziemlich freuen, wenn sich unter Euch jemand findet und mich unterstützt
„Gnädige Frau, dort lebt niemand. Ich bin vor zwei Jahren von der Arbeitsvermittlung geschickt worden und reinige die Wohnung zweimal im Monat.“
„Ich weiß, dasdort bis zum ende des Kriegs ein ranghoher Offizier mit seiner Familie gelebt hat. So, wie ich gehört habe, wurde anschließend das Gebäude an einen Geschäftmann gekauft, aber nie vermietet. Gesehen habe ich ihn nie.“
„Wie ist denn Ihr Name, gnädige Frau“
„Das fasse ich ja nicht! Sie sind das Räuleintochter vom gnädigen Bankdirektor? Ich kenne die Bank. Mein Bub hat dort in der Poststelle gearbeitet. Er starb 1942 an der Ostfront in Smolensk.“
„Wir sind selber schuld. Gefeiert haben alle den Teufel, als er nach Wien kam.“
„Kommen Sie mit, Fräulein. Warten Sie! Vor einiger Zeit kam ein Brief. Hoffentlich war es nichts wichtiges.“
„Das ist aber komisch, der Brief ist an Sie adressiert.“
„Ja sowas, welch ein großzügiger Herr. Was wollen Sie jetzt machen, Fräulein? Gehen Sie doch zur Bank. Der Herr hat Ihnen doch Geld geschickt.“
Das war´s schon ;);)
Schon einmal ganz herzlichen Dank.