Papyrus 7 und Duden Korrektor

Hallo,

Ich habe eine Frage zur neuen Papyrus 7 Version, da ich hierzu keine eindeutige Angabe auf der Homepage sehe.

Handelt es sich bei dem Duden Korrektor für Papyrus 7 um die gleiche Version wie bei dem Duden Korrektor 9 für Papyrus 6?

Aw: Papyrus 7 und Duden Korrektor

Bisher noch in etwa ja - wir entwickeln mit den Duden Leuten gerade an einer neueren Version. Das ist die zur Zeit best-verfügbare.

Aw: Papyrus 7 und Duden Korrektor

Hallo,

ich schließe mein Problem hier an (falls ich hier nicht richtig bin, bitte gern verschieben). Ich arbeitete bisher immer, so auch jetzt, mit den Einstellungen Deutsch DE und Dudenempfehlungen. Nun zeigt mir plötzlich der Korrektor für Wörter wie ausschließlich den Korrekturvorschlag ausschliesslich an. Mir stellen sich da sämtliche Haare auf. Bisher, also mit der 6er-Papyrus-Version, habe ich solche Vorschläge nicht bekommen. Klicke ich im Kontextmenü auf mehr, werden mir wiederum völlig richtige Falsch-/Richtig-Schreibweisen (Spass/Spaß, Grüsse/Grüße) als Beispiele angezeigt.

Dast ist natürlich aller Wahrscheinlichkeit nach kein Problem von Papyrus, aber es wäre schön, wenn das vielleicht auf diesem Wege an die richtigen Stellen weitergegeben werden könnte.

Viele Grüße,

Sarina

Aw: Papyrus 7 und Duden Korrektor

Ich vermute mal, dass da als Textattribut die Sprache “Deutsch (CH)” eingestellt ist. Ggf. bitte mal so einen Text per Mail an den Support schicken.

Man kann einmal generell die Textsprache für das Programm einstellen, aber für einzelne Textpassagen etc. kann man eben auch andere Sprachen einstellen.

Aw: Papyrus 7 und Duden Korrektor

Danke für die schnelle Antwort!

Verstehe ich das richtig, dass die Einstellung “als Textattribut” etwas anderes ist als die für mich sicht- und änderbare Einstellung Optionen-Rechtschreibprüfung-Allgemein? (Sorry, ich bin mehr Anwenderin, wenn es an den “Hintergrund” geht, muss ich schon mal nachfragen.)

Aw: Papyrus 7 und Duden Korrektor

Richtig.

Es gibt wie gesagt eine Voreinstellung für das ganze Programm, die erst einmal gilt.

Dann kann ich aber noch - und das hat dann für die jeweilige Textpassage Vorrang - auch noch als Textstil - also so wie “fett” oder “kursiv” - die Sprache abweichend einstellen.

Das ist dafür gedacht, dass man bspw. eine englische oder griechische Textpassage in einem eigentlich deutschen Haupttext haben kann.