Textverbesserungen mittels Dialog

Das ist die Magie des Nachfragens. Kennen auch Programmierer sehr gut. :smiley:

Ja, es passiert Vieles zwischen Himmel und Erde, was unerklärlich ist.;):smiley:

hmmmm … (sagte der Naturwissenschaftler)

1 „Gefällt mir“

@Theophilos: Klarer Fall von Nichtdeterminismus; ist normal bei Computern. :kissing: Da wirken also wieder einmal höhere Mächte, gegen die man bequemerweise eh machtlos ist. :wink:

Ich habe inzwischen auch herausgefunden, dass ich mich schlicht vertippt hatte. Mea culpa.

Ja, ja die Naturwissenschaftler… :kissing: da gäbe es viel zu diskutieren.:wink:

Also höhere Mächte, die zum Vertippen gezwungen haben …?

So ist’s letztlich mit allem, wo behauptet wird, dass die Naturwissenschaft an ihre „Grenzen“ stoße. Aber wenn das weiter diskutiert werden soll, dann bitte in der Plauderecke. So viel ratio muss sein :slight_smile:

Das ist sicher richtig, macht mich aber nachdenklich. Sagen wir mal, ich schreibe abwechselnd Fantasy für Mu’tty, dann in einem Krimi Zyklus weiter, dann an meiner Science Fiction Serie und dann wieder für Mu’tty. Natürlich könnte ich Wörterbücher für jeden Zyklus erstellen, rein und raus kopieren und bei Bedarf einfügen. Aber wäre es nicht nützlich, Wörterbücher bei Bedarf ausblenden zu können? :slight_smile:
Dann könnte ich für jede Serie ein eigenes Wörterbuch erstellen und nutzen und die anderen ignorieren.

Hallo Goemoe, genau das geht doch im Rechtschreib-Dialog bei “Einstellungen”.

:kissing: Ähm… danke. Gut zu wissen. :astonished:

Nachtrag: Ich finde es nicht. Ich habe aktuell zwei Wörterbücher und kann sie nur entfernen oder bearbeiten. Wie man sie auf „stumm“ schaltet, ohne sie zu entfernen, habe ich nicht entdecken können.

Wäre mir, ehrlich gesagt, viel zu viel Gedöns. Man sitzt ja an 1 Manuskript doch recht lange und klickt da viel herum; da fallen ein paar Rechtsklicks für die Namen der Figuren nicht ins Gewicht. Ich bin für manche Arbeitserleichterungen einfach zu faul … :laughing:

Also wenn du sie aus deinem Projekt “entfernst” sind Sie mMn nicht gelöscht, sondern aus dem Projekt entfernt, was wohl deinem “stummschalten” entspricht.

Ist doch das, was du @Goemoe möchtest. ‘Entfernen’ heisst hier: Nicht benutzen.

Personen-Namen, die in der Figurendatenbank stehen, werden sowieso von der Rechtschreibkorrektur ausgenommen und gelten nicht als Fehler.

Du willst mich dazu bringen, die Figurendatenbank zu benutzen. Ich merk sowas! o_O

1 „Gefällt mir“

Hm ja, war auch nur ein Gedankengang. Mit der Figurendatenbank werde ich auch noch nicht so grün. Das ist wie Karteikartenschreiben, bei denen man nur bestimmte Inhalte einfügen kann, weil immer irgendein Feld fehlt. Natürlich kann man das Formular editieren, aber das ist mir (aktuell?) zu viel Verwaltung beim Schreiben. Außerdem gibt es neben den Protagonisten immer Dutzende anderer Namen im Text. Die alle in die Datenbank?

Aber bestehende Wörterbücher im Projekt hinzufügen und entfernen muss reichen. Da habt ihr Recht. :slight_smile:

Mist. Erwischt.

Na, wie Du schon schreibst - die kann man prima selbst ergänzen. Ergänzende Namen und eindeutige Bezeichnungen / Umschreibungen von Figuren kann man auch in das zweite Namensfeld der Figurendatenbank packen.
Alle Nebenfiguren muss man nun nicht mit hineinnehmen, klar - aber da kann man ja auch schnell im Kontextmenü “überall im Text ignorieren” sagen, dann wird der Name immer als korrekt angesehen, in diesem Text (Papyrus legt für solche Worte dann ein kleines Wörterbuch direkt in der Textdatei an).
Und alle Namen, die man in einem Folgeband doch noch verwenden will, lohnen dann doch, sie noch in die Figurendatenbank zu hauen.

Ich mache das so.
Aber ich schreibe für die nicht alle Felder aus. Das mache ich selbst bei Hauptfiguren nicht. Aber ich erzähle jetzt auch nicht so viel über die. Aber jede Person, die irgendwo auftaucht, bekommt von mir einen Eintrag. Im Zweifelsfall nur der Name und eine kurze Notiz, wo sie warum aufgetaucht ist.

Ja sicher - ein Charakter-Blatt entwickele ich mir höchstens, wenn ich mir davon verspreche, dass mir dabei Ideen für die Geschichte selbst kommen.

Bei allen Hilfsmitteln von Papyrus muss immer gelten: Es soll dem Haupttext helfen, oder es ist übertechnisierter Wasserkopf.